Pagine : Precedente 1 . . . 66 67 68 [69] 70 71 72 . . . 83 Prossimo |
mel
|
#1
|
Commenti: 321
13. Giu 2007. 17:19:39
|
Tarkan
sta mislite o ovoj mega zvezdi?
|
|
mel
|
#954
|
Commenti: 379
11. Ott 2007. 20:21:21
|
cool4u
gore sam pisala linkove tarkanovih spotova posto nisi videla evo za tebe
http://www.youtube.com/watch?v=1lYc33_hRTE
http://www.youtube.com/watch?v=mdlrYv7TF6c
|
|
ice_away
|
#955
|
Commenti: 1860
11. Ott 2007. 21:15:35
|
mel
ja mislim da ces morati malo detaljnije Cool da objasnis kako da prati linkove koje joj saljes. S obzirom da je plava, malo joj teze ide. Ni ja se ne snalazim al za sve sto me interesuje, odmah zovem decka
----------------- U dobru se ne ponesi, u zlu se ne ponizi!
|
|
mel
|
#956
|
Commenti: 379
11. Ott 2007. 22:19:19
|
cool4u
samo u polje gde ukucavas adrese napises link
|
|
mel
|
#957
|
Commenti: 379
11. Ott 2007. 22:33:59
|
e ovako
Za sve one koji zele da slusaju tarkanove pesme mogu ih skinuti ovde cele
http://www.mp3raid.com/search/mp3/tarkan.html
|
|
LepaLeni
|
#958
|
Commenti: 11046
11. Ott 2007. 23:26:32
|
pa ovako: naravno da nije Tarkanov uspeh sve u baladama,jel ko sto je Ice spomenula na zapadu uopste je taj "sound" pop/rock varijanta veoma popularna i ako zelis da budes na vrhu moras te neke pesme da snimis inace te ljubi brzo zaborave,imamo dosta primera takvih licnosti...
Ali to nije stvar kod Tarkana,jel on se vec dugog vremenaprilagodio tome "soundu",i moram reci da mu veoma lazi,jel to ne lezi bas svakom..
A meni licno Tarkan svuci lepo i na jednom i na drugom jeziku,jeste da lepse peva na Turskom,ko i svaki autor.. Ali iskljucivo samo zato sto je Tarkanov prvi jezik nista drugo....
...
----------------- >’Covek Nikada Nije Toliko Nesrecan Kao Sto Misli, Ni Tako Srecan Kao Sto Se Nadao Da Ce Biti’..<
|
|
mel
|
#959
|
Commenti: 379
11. Ott 2007. 23:51:06
|
lepaleni
Da tako je Tarkan vec 14 g zivi u New Yorku i nije mu bilo problem uklopiti se u zapadni sound,inace je zapadnjacki orjentisan,a da mu lezi taj stil lezi to si upravu,Meni se svidja njegov stajling sa albuma Come Closer.
sigurno ste gledali spot sa albuma Come Closer Start The Fire meni je jako simpatcan i neobican sa onim sesiricem bas slatko zar ne?
Kako se vama svidja Tarkanov stajling sa tog albuma?
|
|
cool4u
|
#960
|
Commenti: 2581
12. Ott 2007. 21:01:58
|
E, ovako mel
Cula sam neke Tarkanove pesme!
Svidja mi se Delikanli calgarim
Samo ako mozes da mi das prevod, mel, please!
-----------------
|
|
mel
|
#961
|
Commenti: 379
12. Ott 2007. 21:24:37
|
konacno si cula jednu pesmu super sto se tice prevoda zaomi je ne znam,ali kad saznam javicu ti
|
|
cool4u
|
#962
|
Commenti: 2581
12. Ott 2007. 21:29:19
|
Srecna sam!!!
Napokon sam nakon 4 meseca cula Tarkanov glas!!!!
-----------------
|
|
ice_away
|
#963
|
Commenti: 1860
12. Ott 2007. 21:34:24
|
mel
ja sam mislila da ti sve tekstove znas... ti si u stvari fan njegove pojave i boje glasa?
Mislim i meni je super al ne mogu biti fan ako ne znam sta covek peva? Ok, album na engleskom ali HUP?
Srecom imam turski recnik pa stih:
Kalpten kalbe bir yol varsa mogu prevesti samo ovako: srce reseto jedno put pretpostavlja...
Probacu da nocas prevedem i ostatak, al mozda bi nsad bio od velike pomoci
----------------- U dobru se ne ponesi, u zlu se ne ponizi!
|
|
ice_away
|
#964
|
Commenti: 1860
12. Ott 2007. 21:37:13
|
Cool
Sad kad si toliko srecna, mogla bi da mi pomognes oko prevoda pls. Namucih se sa stihom, a gde je strofa pa cela pesma a onda sva njegova diskografija
Ne zelim da odem sa ovog sveta a da ne znam sta peva, ko zna sta lupaju ove Karleuse i ostali plagijatori!
----------------- U dobru se ne ponesi, u zlu se ne ponizi!
|
|
cool4u
|
#965
|
Commenti: 2581
12. Ott 2007. 21:50:08
|
Iceeeeeeeee
Pa ti imas recnik???
Gde si ga kupila?
Cyber i ja celo leto nismo mogli da ga nadjemo! Ni u Srbiji ni u CG!
A on posle ni u Italiji!
Rado cu ti pomoci oko prevoda!!!!
Ali prvo da prevedemo onu moju pesmu!!!
Delikanli caglarim!!!
Dogovor je pao!!!
Kad pocinjemo??
-----------------
|
|
ice_away
|
#966
|
Commenti: 1860
12. Ott 2007. 21:59:14
|
Pa ja ga dobila na poklon
Inace je Tursko-bosanski pa moram mnogo vise da prevodim. pocinjem vec nocas, stanje je neizdrzivo.
Decko sa onakvim stasom i glasom, kad pogleda onim zelenim okicama a ja ne znam sta mi kaze dodje mi da
----------------- U dobru se ne ponesi, u zlu se ne ponizi!
|
|
mel
|
#967
|
Commenti: 379
12. Ott 2007. 23:56:29
|
da Nsad bi mogao da nam pomogne ja imam prijatelja iz turske,a problem je u tome sto ne zna dobro srpski samo engleski
|
|
Pagine : Precedente 1 . . . 66 67 68 [69] 70 71 72 . . . 83 Prossimo |
|
tu non hai abbastanza privilegi per rispondere in questo forum.
|