Pagine : Precedente 1 . . . 67 68 69 [70] 71 72 73 . . . 83 Prossimo |
mel
|
#1
|
Commenti: 321
13. Giu 2007. 17:19:39
|
Tarkan
sta mislite o ovoj mega zvezdi?
|
|
cool4u
|
#968
|
Commenti: 2581
13. Ott 2007. 00:09:44
|
Mel, engleski nam nista ne vredi...
Ne snalazimo se bas najbolje
Ja sam ti rekla, ako imas nemacki prevod Sanjin ce mi prevesti
A kako mislis da bi NSad mogao da nam pomogne
Mislis u NS ima da se kupi recnik
Ja sam iz Bg, Mel. Ne poznajem nikoga iz Novog Sada.
-----------------
|
|
mel
|
#969
|
Commenti: 379
13. Ott 2007. 00:18:24
|
ice _away
Ja jesam pravi TARKANOV fan,10g pratm njegovu karijeru,ne samo zbog pojave... i ponesto znam sta peva ima nas dosta sto neznamo dobro turski jezik pa ga volimo da slusamo,na engleskom razumem.Kontaktiram sa njegovim fanovima ..mi pravi fanovi smo tu uvek da ga podrzimo kad mu nesto treba on se obrati fanovima.. Secam se kad je poveo kapanju zajedno sa svojim fanovima u vezi spota Hup,koji je u Turskoj bio dosta kritikovam i fanovi su uspeli da odbrane...
|
|
mel
|
#970
|
Commenti: 379
13. Ott 2007. 00:24:54
|
cool4u
Nsad je jedan tip iz turske na pocetku ove teme nam se javio secas se
|
|
LepaLeni
|
#971
|
Commenti: 11046
13. Ott 2007. 00:29:48
|
----------------- >’Covek Nikada Nije Toliko Nesrecan Kao Sto Misli, Ni Tako Srecan Kao Sto Se Nadao Da Ce Biti’..<
|
|
mel
|
#972
|
Commenti: 379
13. Ott 2007. 16:05:50
|
hi
Hajde pomucite se malo oko njegovog prevoda,mozda vam napisem koju ali prvo vi!!!
|
|
mel
|
#973
|
Commenti: 379
13. Ott 2007. 19:33:20
|
evo hup za vas
HUP!
Ako pronadjem put od srca do srca, to je zaista najveca ljubav. Tvoja bi bila dovoljna za mene. ceo bi pakao bio probudjen.
Otvori tvoja vrata,dosao sam, sa kosuljom od vatre i hranicu te ko ptica..... i pomesace se parfemi.
Bice zamak za srce tvoje i moje ti ces cuti uzdah moj...volim te i zaspaces na kolenima mojim............
|
|
LepaLeni
|
#974
|
Commenti: 11046
14. Ott 2007. 03:25:06
|
Moje
Ovako: Kada se bilo koji text prevodi od jednog na drugog jezika
u ovom slucaju Engleski/Srpski..
ta pesma nije vise ista gubi svoju tezinu i magiju
drugim recima pesme koje se prevode splasnu...
ipak zvuce lepse na prvom jeziku ...
...
----------------- >’Covek Nikada Nije Toliko Nesrecan Kao Sto Misli, Ni Tako Srecan Kao Sto Se Nadao Da Ce Biti’..<
|
|
mel
|
#975
|
Commenti: 379
14. Ott 2007. 14:27:07
|
Lepa Leni
Potpuno se sa tobom slazem Lepa Leni,da se ne moze prevesti ko orginal,ali bitno je bar ponesto da se zna o cemu se radi u pesmi,naravno da lepse zvuce na pravom jeziku
|
|
LepaLeni
|
#976
|
Commenti: 11046
14. Ott 2007. 17:54:07
|
To Apsolutno MEL,ali i ako se pesma ne prevede ipak se
nekako cuti o cemu se radi...
MEL
----------------- >’Covek Nikada Nije Toliko Nesrecan Kao Sto Misli, Ni Tako Srecan Kao Sto Se Nadao Da Ce Biti’..<
|
|
cool4u
|
#977
|
Commenti: 2581
14. Ott 2007. 20:03:41
|
?
A kako cemo cuti o cemu se radi ako se txt ne prevede
-----------------
|
|
mel
|
#978
|
Commenti: 379
14. Ott 2007. 22:44:33
|
hi
Evo Bersan vam je lepo napisao Tarkanovu diskografiju pa mozete skinuti sve albume,a inace Bersana znam
|
|
cool4u
|
#979
|
Commenti: 2581
14. Ott 2007. 22:48:14
|
mel
Otkud znas Bersana?
Svidja mi se.
Mozes da mi das njegov msn?
-----------------
|
|
mel
|
#980
|
Commenti: 379
14. Ott 2007. 22:58:49
|
cool4u
znam Bersana odavno,ne mogu ti dati njegov msn bez njegove dozvole
|
|
cool4u
|
#981
|
Commenti: 2581
14. Ott 2007. 23:02:43
|
mel
Aj’ ga pitaj, please!
Ali nemoj da kazes Sanjinu. On sad vise ne dolazi na forum, pa ja malo svrljam...
Mel, psssst
-----------------
|
|
Pagine : Precedente 1 . . . 67 68 69 [70] 71 72 73 . . . 83 Prossimo |
|
tu non hai abbastanza privilegi per rispondere in questo forum.
|